Mam takie pytanie, czy ktoś wie jak po polsku brzmi tytuł "chorepiscopus", ("chorbishop" po angielsku)? Bo nie mogę znaleźć, czy jest w ogóle polska forma?
Aż się właśnie niedawno zdziwiłem, że p. Jarosław Wałęsa nie powiedział "tak mi dopomóż Bóg" przy zaprzysiężaniu na posła.Mam takie pytanie, czy ktoś wie jak po polsku brzmi tytuł "chorepiscopus", ("chorbishop" po angielsku)? Bo nie mogę znaleźć, czy jest w ogóle polska forma?
Cytat: Albertus w Listopada 16, 2019, 18:55:07 pmMam takie pytanie, czy ktoś wie jak po polsku brzmi tytuł "chorepiscopus", ("chorbishop" po angielsku)? Bo nie mogę znaleźć, czy jest w ogóle polska forma?1. Tytuł czy raczéj funkcja?2. O ile dobrze pamiętam, WAMowskié wydanié dokumentów soborowych (tom I, Nicejski I-II) spolszcza jako "chorepiskop".
Od greckiego chorepiskopos jest arabskie chury vel khoury, czyli ksiądz.
Kiedy – pytam o dokładną datę – wszedł w Polsce NOM? (W miejsce, jak rozumiem, hybrydy z 1967).
Cytat: _Michał_ w Stycznia 02, 2020, 23:49:19 pmKiedy – pytam o dokładną datę – wszedł w Polsce NOM? (W miejsce, jak rozumiem, hybrydy z 1967). Pierwszy mszał do nowej mszy w Polsce został wydany w 1986 roku (dopiero).
Część modlitw, wezwań typu ,,Pan z wami", spowiedź powszechna są odmawiane przez kapłana na miejscu przewodniczenia. Miejsce przewodniczenia jest dosyć daleko od ołtarza, przy jakimś pulpicie w prezbiterium
NOM to ujednolicił i w kilku miejscach upodobnił mszę prezbitera do liturgii biskupiej.