Ryt prosty, półzdwojony i zdwojony to pojęcia stosowane do reform roku 1960, określały rangę dnia liturgicznego, tj.:a) pierwszeństwo święta nad innymi,b) układ oficjum brewiarzowego,c) dobór modlitw we mszy św.Ich charakter zmieniał się w XX wieku kilkakrotnie, począwszy od reform Piusa X, ale ogólnie mówiąc, do lat 50-tych:1) święto proste (festum simplex) rozpoczynało się wraz z capitulum I Nieszporów, a kończyło na Nonie. Jego Matutinum miało tylko trzy lekcje i brało psalmy z dnia powszedniego, reszta godzin zachowywała układ świąteczny. Oficjum dopuszczało dodatkowe modlitwy o wstawiennictwo świętych, tzw. prośby oraz recytację Oficjum o Najświętszej Maryi Pannie. W doborze modlitw mszalnych (kolekta, sekreta, pokomunia) należało uwzględnić modlitwy okresowe, resztę (oby tylko liczba modlitw nie przekroczyła siedmiu) mógł kapłan uzupełnić według własnego uznania, w różnych intencjach, np. o pokój, za rządzących, o deszcz, przeciw prześladowcom Kościoła.2) święto półzdwojone (festum semiduplex) miało dwa Nieszpory, Matutinum 9-lekcyjne i kończyło się Kompletą. We Mszy św. przepisane co najmniej dwie modlitwy do dołączenia po modlitwie ze święta. 3) święto zdwojone (festum duplex) - podobnie jak półzdwojone, ale nie dopuszczało dodatkowych modlitw tak w oficjum jak i (poza wspomnieniem przypadającego na dany dzień święta prostego) podczas Mszy. Nazwę zawdzięcza średniowiecznemu zwyczajowi "zdwajania" oficjum w większe święta - odprawiano wtedy jednego dnia dwa oficja: jedno z dnia powszedniego, drugie ze święta. Do naszych czasów dotrwało inne zdwajanie, mianowicie antyfon. Otóż tylko w święto zdwojone można było śpiewać całą antyfonę tak przed, jak i po psalmie. W dni niższe rangą przed psalmem śpiewało się jedynie jej incipit, czyli pierwsze jedno-dwa słowa.
z tym że tylko w wersji łacińskiej.
Cytat: patryksługa w Stycznia 07, 2010, 11:27:34 amz tym że tylko w wersji łacińskiej. Wtedy chyba tylko takie były.
hm może i tak widać jestem za mało mądry ale spotkałem już w pdf. wersje językowe.
Cytat: patryksługa w Stycznia 07, 2010, 15:57:11 pmhm może i tak widać jestem za mało mądry ale spotkałem już w pdf. wersje językowe. A były może po Polsku?
[…] czy można prosić o podanie stron z jakich należy korzystać w następną niedzielę (Pięćdziesiątnica)?