Forum Krzyż
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Marca 29, 2024, 16:36:23 pm

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Szukaj:     Szukanie zaawansowane
www.UnaCum.pl

Centrum Informacyjne Ruchu Summorum Pontificum
231859 wiadomości w 6626 wątkach, wysłana przez 1668 użytkowników
Najnowszy użytkownik: magda11m
Strona główna Pomoc Szukaj Zaloguj się Rejestracja
Forum Krzyż  |  Traditio  |  Summorum Pontificum  |  Wątek: Pytania liturgiczne błahe i trywialne (KRR)
« poprzedni następny »
Strony: 1 ... 68 69 [70] 71 72 ... 294 Drukuj
Autor Wątek: Pytania liturgiczne błahe i trywialne (KRR)  (Przeczytany 1243645 razy)
Fons Blaudi
aktywista
*****
Wiadomości: 4275

« Odpowiedz #1035 dnia: Września 18, 2009, 15:01:54 pm »

Na puryzm liturgiczny przyjdzie czas gdy MT stanie się rzeczywistością w każdej parafii.

Zgoda. Pogadajmy sobie o tym w kregu wtajemniczonych tradsow po drugim skrutynium, a profanow nie ma co gorszyc :)
Zapisane
Dio ci guardi dalla tentazione dei pasticci ibridi
slavko
Gość
« Odpowiedz #1036 dnia: Września 19, 2009, 06:21:39 am »

Skąd dawniej ksiądz po mszy św. niedzielnej czytał ogłoszenia parafialne ? Chodzi mi o miejsce w kościele przy ołtarzu czy ambony ?
Zalezy kiedy je czytal -przed Msza, po Mszy czy np. przed kazaniem.
Zapisane
Eremita
Gość
« Odpowiedz #1037 dnia: Września 22, 2009, 12:05:31 pm »

Co znaczy łacińskie słowo euge ? W Palmach występuje z przed SV II
Zapisane
m.a.p.w
Gość
« Odpowiedz #1038 dnia: Września 22, 2009, 15:13:01 pm »

Co znaczy łacińskie słowo euge ? W Palmach występuje z przed SV II
eu(euge;eugepae) int gr. dobrze, świetnie, brawo

interiecto (int) to wykrzyknik
Zapisane
Bartek
Administrator
aktywista
*****
Wiadomości: 3689

« Odpowiedz #1039 dnia: Września 22, 2009, 15:42:27 pm »

W psalmach raczej w znaczeniu: "Dobrze mu tak!"
Zapisane
Hoc pulchrum est hominis munus et officium: ut oret ac diligat.
m.a.p.w
Gość
« Odpowiedz #1040 dnia: Września 22, 2009, 16:41:39 pm »

W psalmach raczej w znaczeniu: "Dobrze mu tak!"

   Słowniki Plezi  i Korpantego ogranicza się do tych 3 znaczeń które podałem


 "A Dictionary  of the psalter"  podaje zgodnie z tym co Pan napisał : euge, interj. (efrye). In the psalms it is used only in an ironical
sense, and it is found only in pairs. It is variously rendered: Ha!
Ha!; Aha! Aha!; Vah! Vah!; Well done! Well done! It is
well! It is well! 34,21,25; 39,16; 69,http://www.musicasacra.com/pdf/dictionarypsalter.pdf


W psalmie 70(69) euge jest tłumaczeniem hebrajskiego הֶאָח, nie wiem jak w innych miejscach.

הֶאָח: heach    aha!
   Notes    Strongs #1889: Interjection;
from #1887 הֵא [he' , hay] and #253 אָח ['ach , awkh];
   Meaning:    1) aha!
   AV translations:    ah, aha, ha.

http://www.2letterlookup.com/
Zapisane
Jarod
aktywista
*****
Wiadomości: 2523


« Odpowiedz #1041 dnia: Września 22, 2009, 21:45:51 pm »

Czy sa jakies ograniczenia odnosnie ilosci Mszy spiewanych w danym kosciele danego dnia? Chodzi mi o stary ryt. Czy gdy ksiadz binuje to czy jest zasada, ze nie moga to byc dwie Msze spiewane?
Zapisane
slavko
Gość
« Odpowiedz #1042 dnia: Września 23, 2009, 05:21:00 am »

Od kiedy pogrzeby papieskie sa w szatach czerwonych?
Zapisane
Kalistrat
aktywista
*****
Wiadomości: 1429


« Odpowiedz #1043 dnia: Września 23, 2009, 15:49:19 pm »

Od kiedy pogrzeby papieskie sa w szatach czerwonych?
Zależy o co dokładnie chodzi.

1) Po śmierci papieża ubiera się go w szaty czerwone i zakłada się mitrę złotem przetykaną - to są przywieleje papieskie, gdyż innych duchownych ubiera się po śmierci we fioletowe szaty i ewentualnie zakłada się mitrę prostą.

2) Kardynał odprawiający pogrzebową Mszę requiem miał na sobie szaty koloru czarnego. http://3.bp.blogspot.com/_GK9vk5xxaSs/Sp6z0s4QRII/AAAAAAAAEAI/7gHMRq3cStA/s1600-h/Pope+Pius+XII+(40).jpg Dopiero za Pawła VI wprowadzono tu kolor czerwony.

3) Papież gdy odprawiał Requiem za duszę kogokolwiek miał na sobie szaty koloru czerwonego, tak samo gdy było to requiem coram Summo Pontifice

@ Jarod
Oczywiście, że mogą być dwie śpiewane, problem może być innego typu. Przed soborem post eucharystyczny trwał trzy godziny, co ma odzwierciedlenie w rubrykach Mszału gdyż w Ritus Servandus mamy:
XIV - De agendis, si sacerdos bis vel ter eodem die celebret

2. Sacerdos, qui plures Missas cum intermissione celebrat, prioribus in Missis suas ablutiones a rubricis praescriptas sumere debet. Si sequentem Missam ante tres horas celebraturus sit, aqua tantum in ablutionibus adhibenda est; si vero per inadvertentiam vinum quoque sumpserit, sequentem Missam nihilominus etiam ante tres horas celebrare potest, si necesse sit.

Z jednej strony można powiedzieć, że post został ograniczony do jednej godziny, z drugiej jednak strony nikt nie powiedział, że ten przepis z Mszału został zniesiony...
Zapisane
Nathanael
Gość
« Odpowiedz #1044 dnia: Września 23, 2009, 16:51:41 pm »

Choć nie jest to stricte liturgiczne, mam prośbę:

Czy byłby ktoś w stanie zacytować rubryki Mszału Rzymskiego (bł. Jana XXIII), które odnoszą się Konsekracji? Będę wdzięczny.
Zapisane
Fons Blaudi
aktywista
*****
Wiadomości: 4275

« Odpowiedz #1045 dnia: Września 23, 2009, 16:59:40 pm »

5. Si adsit vas cum aliis hostiis consecrandis, antequam accipiat hostiam, discooperit manu dextera calicem, seu vas aliarum hostiarum. Cum autem finierit supradicta verba, cubitis super altare positis, distincte et reverenter profert verba consecrationis super hostiam et simul super omnes, si plures sint consecrandæ ; et hostiam suam pollicibus et indicibus tantam tenens dicit : Hoc est enim Corpus meum. Quibus prolatis, celebrans tenens hostiam inter pollices et indices prædictos super altare, reliquis manuum digitis extensis, et simul iunctis (et hostiis, si plures sint consecratæ, in loco, in quo a principio Missæ positæ sunt, super corporale vel in alio vase aut calice demissis) genuflexus eam adorat. Tunc se erigens, quantum commode potest, elevat in altum hostiam, et intentis in eam oculis (quod et in elevatione calicis facit) populo reverenter ostendit adorandam ; et mox sola manu dextera ipsam reverenter reponit super corporale in eodem loco unde eam levavit, et deinceps pollices et indices non disiungit, nisi quando hostiam consecratam tangere vel tractare debet, usque ad ablutionem digitorum post Communionem.

6. Reposita hostia consecrata super corporale, genuflexus ipsam veneratur ; si adsit vas aliarum hostiarum, patena vel palla cooperit, ut supra. Minister paulo ante Consecrationem campanulæ signo fideles moneat. Deinde, dum celebrans elevat hostiam, manu sinistra elevat fimbrias posteriores planetæ, ne ipsum celebrantem impediat in elevatione bracchiorum ; quod et facit in elevatione calicis ; et manu dextera pulsat campanulam ter ad unamquamque elevationem, vel continuate quousque sacerdos deponat hostiam super corporale, et similiter postmodum ad elevationem calicis.

7. Celebrans, adorato Sacramento, surgit, et discooperit calicem, in quem, si opus sit, extergit digitos, quod semper faciat si aliquod fragmentum digitis adhæreat ; et stans erectus dicit : Simili modo, postquam cenatum est, et ambabus manibus accipiens calicem iuxta nodum infra cuppam, et aliquantulum illum elevans, ac statim deponens, dicit : accipiens et hunc præclarum Calicem in sanctas ac venerabiles manus suas, etc. Cum dicit : item tibi gratias agens, caput inclinat ; cum dicit : benedixit, sinistra calicem infra cuppam tenens, dextera signat super eum ; et prosequens : deditque discipulis suis, etc., et ambabus manibus tenens calicem, videlicet sinistra pedem, dextera nodum infra cuppam, cubitis super altare positis, profert attente et continuate, ut supra, verba consecrationis Sanguinis : Hic est enim Calix, etc. Quibus dictis, reponit calicem super corporale, dicens secreto : Hæc quotiescumque feceritis, etc., genuflexus Sanguinem reverenter adorat. Tum se erigit, et accipiens calicem discoopertum cum Sanguine ambabus manibus, ut prius, elevat eum, et erectum quantum commode potest, ostendit populo adorandum : mox ipsum reverenter reponit super corporale in locum pristinum, et manu dextera palla cooperit, ac genuflexus Sacramentum veneratur.

8. In Missa solemni ad finem præfationis accenduntur duo saltem intorticia ab acolythis, quæ exstinguuntur post elevationem calicis, nisi aliqui sint communicandi, et tunc exstinguuntur post Communionem. In diebus etiam ieiuniorum et in Missis defunctorum tenentur accensa usque ad Communionem. Cum autem celebrans dicit : Quam oblationem, etc., diaconus accedit ad eius dexteram, et ibi in superiori gradu altaris genuflexus, cum Sacramentum elevatur, fimbrias planetæ elevat, et quando opus est, se erigens, calicem discooperit et cooperit, et cum celebrante genuflectit. Subdiaconus genuflectit in loco suo. Thuriferarius genuflexus in latere Epistolæ ter incensat hostiam, cum elevatur, et similiter calicem, posito incenso in thuribulo absque benedictione ; quod servatur etiam in Missis cantatis in quibus incensationes fiunt. Deposito calice, diaconus redit ad librum, nisi alius assistat. Ceteri surgunt et stant in locis suis.
Zapisane
Dio ci guardi dalla tentazione dei pasticci ibridi
Nathanael
Gość
« Odpowiedz #1046 dnia: Września 23, 2009, 17:05:12 pm »

Dziękuję pięknie! Jak domyślam się nie przepisywał Pan tego ręcznie - czy wyjątek ten skopiował Pan z jakiejś strony? Jeśli tak prosiłbym o podanie jej adresu :)

Zapisane
Fons Blaudi
aktywista
*****
Wiadomości: 4275

« Odpowiedz #1047 dnia: Września 23, 2009, 17:16:59 pm »

Plik PDF moze byc ?
Zapisane
Dio ci guardi dalla tentazione dei pasticci ibridi
Nathanael
Gość
« Odpowiedz #1048 dnia: Września 23, 2009, 17:38:07 pm »

Jak najbardziej - jeśli Pan może, proszę go umieścić na jakimś serwerze, np. odsiebie.com, czy speedyshare.com, co by był dostępny dla ogółu (jednocześnie - jeśli prośba moja będzie możliwa do spełnienia - chcę prosić nie umieszczanie stosownego pliku na stronach typu rapidshare, czy megaupload, gdyż dla niektórych pobrać z nich pliki jest rzeczą uciążliwą lub nawet niemożliwą) :)
Zapisane
Kalistrat
aktywista
*****
Wiadomości: 1429


« Odpowiedz #1049 dnia: Września 23, 2009, 18:02:38 pm »

Proszę sobie ściągnąć Panie Nathanaelu http://www.sanctamissa.org/en/resources/books-1962/missale-romanum-1962-pdf.html
Zapisane
Strony: 1 ... 68 69 [70] 71 72 ... 294 Drukuj 
Forum Krzyż  |  Traditio  |  Summorum Pontificum  |  Wątek: Pytania liturgiczne błahe i trywialne (KRR) « poprzedni następny »
 

Działa na MySQL Działa na PHP SMF 2.0.19 | SMF © 2014, Simple Machines Prawidłowy XHTML 1.0! Prawidłowy CSS!