Forum Krzyż
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Wrzesień 22, 2020, 14:05:31 pm

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Szukaj:     Szukanie zaawansowane
www.UnaCum.pl
                   www.facebook.com/unacumpl
Centrum Informacyjne
Ruchu Summorum Pontificum
218938 wiadomości w 6318 wątkach, wysłana przez 1567 użytkowników
Najnowszy użytkownik: random1414
Strona główna Pomoc Szukaj Zaloguj się Rejestracja
Forum Krzyż  |  Disputatio  |  Sprawy ogólne  |  Wątek: Wieża Babel.
« poprzedni następny »
Strony: 1 2 [3] 4 5 ... 10 Drukuj
Autor Wątek: Wieża Babel.  (Przeczytany 13703 razy)
best
Gość
« Odpowiedz #30 dnia: Czerwiec 15, 2009, 21:39:59 pm »

Czy ukraiński to odrębny język ? Znajomi Rosjanie mówili mi, ze to gwara języka rosyjskiego
Zapisane
Thomas
Gość
« Odpowiedz #31 dnia: Czerwiec 15, 2009, 21:45:09 pm »

Cytuj
Znajomi Rosjanie mówili mi, ze to gwara języka rosyjskiego
A mnie Rosjanie mówili, że nazwa Warszawa, pochodzi od rosyjskiego kucharza imieniem Sawa. Koledzy krzyczeli : "Wari Sawa!!!" (czyli- gotuj Sawa!!!) i tak już zostało do dziś  :)
Zapisane
best
Gość
« Odpowiedz #32 dnia: Czerwiec 15, 2009, 21:47:32 pm »

A mnie Rosjanie mówili, że nazwa Warszawa, pochodzi od rosyjskiego kucharza imieniem Sawa. Koledzy krzyczeli : "Wari Sawa!!!" (czyli- gotuj Sawa!!!) i tak już zostało do dziś  :)

To może nas pan jeszcze uraczy jakimiś ciekawostami języka rosyjskiego. Bardzo to ciekawe.
Zapisane
Ks. Grzegorz
Gość
« Odpowiedz #33 dnia: Czerwiec 15, 2009, 23:14:32 pm »

Czy ukraiński to odrębny język ? Znajomi Rosjanie mówili mi, ze to gwara języka rosyjskiego
Moi znajomi Ukraińcy ;) chyba by się bardzo oburzyli. Dla nas te języki są podobne, oni np. widzą większe podobieństwo między polskim i rosyjskim, niż między rosyjskim a ukraińskim. Ale to Zachodnia Ukraina, oni zawsze byli przeciw "moskalom"... Generalnie dla mnie ukraiński jest bardziej zbliżony do polskiego, wiele słów jest podobnych, tylko np. akcenty są inne.
Zapisane
Thomas
Gość
« Odpowiedz #34 dnia: Czerwiec 15, 2009, 23:16:57 pm »

Cytuj
To może nas pan jeszcze uraczy jakimiś ciekawostami języka rosyjskiego. Bardzo to ciekawe.
Mógłbym długo... ;)

np.
Kto wymyślił tryby? (mechanizm przekładniowy)
- odp. Trybow.
Zapisane
eire00
uczestnik
***
Wiadomości: 110

« Odpowiedz #35 dnia: Czerwiec 15, 2009, 23:29:00 pm »

Cytuj
Znajomi Rosjanie mówili mi, ze to gwara języka rosyjskiego

Jak to powiedział ktoś bystry - gwara to taki język, który nie ma własnych sił zbrojnych. :) Dzisiaj, ukraiński ma, więc jest językiem :)

To jest ciekawa sprawa, według jakich kryteriów określa się coś językiem, albo gwarą... może jakiś fachowiec by się wypowiedział (p. Fidelisie - zapraszam :))

Weźmy Czecho-Słowację - często w czeskiej telewizji, w wiadomościach dajmy na to wypowiada się jakiś Słowak, mówi po słowacku, ale nie ma ani napisów, ani lektora, bo każdy Czech doskonale rozumie, co jest mówione. Oglądam czasem taką czeską telewizję katolicką, gdzie nawet prowadzący programy mówią po słowacku - i nie ma żadnego lektora. A są to DWA języki.

Ale nie mógłbym sobie wyobrazić takiej samej sytuacji polsko-kaszubskiej - ja jak ja (kaszubskiego się nawet uczyłem i regularnie czytam w tym języku), ale mój brat, gdy mu puszczam jakieś nagrania, czytane w "kulturalnej", wyraźnej kaszubszczyźnie nie rozumie prawie nic. A to przecież tylko dialekt, gwara....
Zapisane
Fidelis
Gość
« Odpowiedz #36 dnia: Czerwiec 16, 2009, 00:02:15 am »

może jakiś fachowiec by się wypowiedział (p. Fidelisie - zapraszam :))

Boże! Ja jutro kończę pracę (ostatnie egzaminy magisterskie) i od środy urlop zaczynam a Pan mnie do roboty zapędza i to ... za friko i o tak późnej porze. :)

Krótko; uściślijmy - nie gwara, mówimy o dialekcie a języku (oficjalnym, standardowym). Decyduje o tym kwestia państwowości. Jest kraj, jest język. Gdyby Słowacja podbiła Polskę i centrum kulturowe przeniosło się do Bratysławy, polski stałby się dialektem słowackiego. Podobnie norweski stałby sie dialektem szwedzkiego gdyby Szwecja wchłonęła Norwegię. Tak samo szwedzki stałby się dialektem gdyby Szwecję wchłonęła Dania. (Uwaga; Szwed, Duńczyk i Norweg rozmawiają bez tłumacza)

Dialekt nie jest gorszy! Jest po prostu inny, posiada własne normy gramatyczne. W dialekcie wszystko da sie powiedzieć i wyrazić, można w nim dzieło filozoficzne i naukowe napisać.  Przykład; Z punktu A wyjeżdzo pociung do punktu B. Łoba jadum a pryntkościum pińdziesńiciu km na godzine. Łoblicz po jakim czasie....itd"

Oczywiście upraszczam trochę sprawę ze względu na późną porę.

Aha, jeszcze jedno; hiszpański, włoski i rumuński to dialekty łaciny. A więc, z szacunkiem do dialektów.
Zapisane
Fidelis
Gość
« Odpowiedz #37 dnia: Czerwiec 16, 2009, 00:35:49 am »

Se bą, se bą. Il me ple boku la propozisją de la reform de la ortografi frąsez, me....od naszej ortografii wara.  :)

Gdzieś wyczytałem, że przyszłość ortografii leży w hieroglifach i piktogramach. Chińczycy idą! Pismo chińskie szybciej się czyta, to fakt.
Zapisane
Thomas
Gość
« Odpowiedz #38 dnia: Czerwiec 16, 2009, 11:23:42 am »

@ Pani Szmulka
sela wa rezudre mą eternel probleme dortografe. Że słi wreman pour. wiw la ląg frantzez! Wiw la reforme.
Zapisane
Thomas
Gość
« Odpowiedz #39 dnia: Czerwiec 16, 2009, 11:26:49 am »

@ Pan Fidelis
Cytuj
od naszej ortografii wara. 
Jak znajdę to opublikuję na forum apel Pods.Org.Part. MSZ z roku 1952 w sprawie uproszczenia polskiej ortografii. Ortografii, która dzieli. A powinna łączyć.
Zapisane
Andris krokodyl różańcowy
aktywista
*****
Wiadomości: 1358


« Odpowiedz #40 dnia: Czerwiec 16, 2009, 11:53:22 am »

Latviešu valodā:
Jo Dievs tā mīlēja pasauli, ka deva savu vienpiedzimušo Dēlu, lai ikviens, kas uz Viņu tic, nepazūd, bet iegūst mūžīgo dzīvību

Swoją drogą, zastanawiam się, dlaczego w Polsce bardzo trudno zakupić klawiaturę z cyrylicą. Co komu szkodzi kilka dodatkowych znaczków na klawiszach? Moją klawiaturę udało mi się kupić na dworcu w Rydze!
Zapisane
Początkowo zamierzaliśmy nie odpisywać na Pański list, ale ponieważ Pan nalega, pragniemy poinformować, że nie odpowiemy na zadane pytanie.
Thomas
Gość
« Odpowiedz #41 dnia: Czerwiec 16, 2009, 11:57:39 am »

Cytuj
Latviešu valodā:
Jo Dievs tā mīlēja pasauli, ka deva savu vienpiedzimušo Dēlu, lai ikviens, kas uz Viņu tic, nepazūd, bet iegūst mūžīgo dzīvību
A ja myślałem ,że mówi Pan do nas jak neon, językami (nieistniejącymi) ;)
Zapisane
Fidelis
Gość
« Odpowiedz #42 dnia: Czerwiec 16, 2009, 12:15:02 pm »

Zastanawiam się nad szczytem błędu ortograficznego w polskim. Chyba; rzułf = zółw. Może ktoś wymyśli inne... tchórz = thusz?
Zapisane
Szmulka
Gość
« Odpowiedz #43 dnia: Czerwiec 16, 2009, 12:18:29 pm »

rytółał - widziałam to kiedyś w sieci :D
Zapisane
kwiatostan lipy
Gość
« Odpowiedz #44 dnia: Czerwiec 16, 2009, 12:23:41 pm »

fzhót
Zapisane
Strony: 1 2 [3] 4 5 ... 10 Drukuj 
Forum Krzyż  |  Disputatio  |  Sprawy ogólne  |  Wątek: Wieża Babel. « poprzedni następny »
 

Działa na MySQL Działa na PHP SMF 2.0.11 | SMF © 2014, Simple Machines Prawidłowy XHTML 1.0! Prawidłowy CSS!