"sursum cordaHABEMUS ad Domine""..WZNOSIMY je do Pana"
Cytat: jp7 w Czerwca 24, 2014, 11:32:54 am"sursum cordaHABEMUS ad Domine""..WZNOSIMY je do Pana"A gdzie tu błąd? Po łacinie to zdanie jest elipsą: "Mamy [wzniesione] do Pana".
Najlepiej - Mamy je ku Panu.vel - Mamy je do Pana.
Cytat: Andrzej75 w Czerwca 24, 2014, 12:40:53 pmA gdzie tu błąd? Po łacinie to zdanie jest elipsą: "Mamy [wzniesione] do Pana".W czasie. Odpowiedź łacińska mówi o czynności dokonanej, polska o wykonaniu jej w odpowiedzi na wezwanie.
A gdzie tu błąd? Po łacinie to zdanie jest elipsą: "Mamy [wzniesione] do Pana".