Forum Krzyż
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Kwietnia 16, 2024, 13:30:21 pm

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Szukaj:     Szukanie zaawansowane
www.UnaCum.pl

Centrum Informacyjne Ruchu Summorum Pontificum
231934 wiadomości w 6630 wątkach, wysłana przez 1668 użytkowników
Najnowszy użytkownik: magda11m
Strona główna Pomoc Szukaj Zaloguj się Rejestracja
Forum Krzyż  |  Traditio  |  Summorum Pontificum  |  Wątek: Nowe wydanie lekcjonarza
« poprzedni następny »
Strony: [1] Drukuj
Autor Wątek: Nowe wydanie lekcjonarza  (Przeczytany 1428 razy)
abenadar
rezydent
****
Wiadomości: 424

« dnia: Października 25, 2013, 10:39:09 am »

+
Zanoszę się z zamiarem przygotowania nowego wydania lekcjonarza. Starsze wydania formatu A5 np. "Lekcje i Ewangelie" Pallottinum 1951 są dalekie od doskonałości i nie wiedzieć dlaczego nie zawierają całego sanctorału. Jest ich poza tym juz bardzo mało, a jakość wydania pozostawia wiele do życzenia.

Korzystanie z mszalika Pallottinum podczas mszy jest bardzo niewygodne ze wzg na b. mały druk i nieporęczny rozmiar. Poza tym jest w tym wydaniu trochę błędów:
np. dzisiaj tj. 25 X jest feria, można odprawić mszę ze wspomnienia świętych Chryzanta i Darii. Mszalik odsyła do mszy wspólnej nr 13 Intret, kiedy we mszale to wspomnienie ma własne czytania. Żeby było ciekawiej index odnośników do czytań na końcu mszalika pokazuje, że Łk 11, 47-51 jest właśnie 25 X, tylko że pod ta datą nie ma tego czytania.

Taki błędów się jeszcze trochę znajdzie.

Chciałbym w nowym wydaniu uwzględnić proprium poloniae dostosowane do MR 1962, zatwierdzone w 1964, a uwzględnione w wydaniu tegoż mszalika z 1965 r.

Mam natomiast następujące pytanie:
1. W części formularzy mszy wspólnych są podane czytania ad libitum. Kiedy można je wybierać? Czy tylko wtedy kiedy mszał odsyła do wspólnej?


Zapisane
Andrzej75
aktywista
*****
Wiadomości: 2325


« Odpowiedz #1 dnia: Października 25, 2013, 18:04:47 pm »

Mam natomiast następujące pytanie:
1. W części formularzy mszy wspólnych są podane czytania ad libitum. Kiedy można je wybierać? Czy tylko wtedy kiedy mszał odsyła do wspólnej?
Tak (i tylko wtedy, gdy nie wyznaczono lekcji albo ewangelii własnej, choćby reszta była z Commune). Na początku Commune Sanctorum znajduje się następująca rubryka:

In singulis Communibus, Epistolae et Evangelia quae habentur, sive in ipsis Missis, sive ad calcem totius Communis, sumi possunt in qualibet Missa de eodem Communi, dummodo tamen certa Missa, dicenda in casu prouti iacet, vel certa Epistola aut certum Evangelium in Missali non fuerit assignata.
W poszczególnych tekstach Commune, lekcje i ewangelie zamieszczone albo w samej Mszy, albo na końcu całego [konkretnego] Commune można odczytywać w dowolnej Mszy z tegoż Commune, jednak pod warunkiem że w Mszale nie wyznaczono Mszy własnej (którą odmawia się [w całości] tak, jak podano) albo lekcji czy ewangelii własnej.

Przy okazji wydawania lekcjonarza można by też poprawić niektóre błędy. Np. w czytanej niedawno Ewangelii 22 niedzieli po Zesłaniu Ducha Świętego powinno być na początku "Onego czasu: Faryzeusze, odszedłszy, naradzali się, jakby podchwycić Jezusa w mowie", a nie "...jakby Go podchwycić w mowie" [kogo?].
Zapisane
Exite de illa populus meus: ut ne participes sitis delictorum eius, et de plagis eius non accipiatis.
Regiomontanus
aktywista
*****
Wiadomości: 3616


« Odpowiedz #2 dnia: Października 25, 2013, 18:32:11 pm »

Przy okazji wydawania lekcjonarza można by też poprawić niektóre błędy. Np. w czytanej niedawno Ewangelii 22 niedzieli po Zesłaniu Ducha Świętego powinno być na początku "Onego czasu: Faryzeusze, odszedłszy, naradzali się, jakby podchwycić Jezusa w mowie", a nie "...jakby Go podchwycić w mowie" [kogo?].

W Wulgacie jest "eum":
...tunc abeuntes Pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermone. (Matt 22:15).
Zapisane
Certe, adveniente die judicii, non quaeretur a nobis quid legerimus, sed quid fecerimus.
Andrzej75
aktywista
*****
Wiadomości: 2325


« Odpowiedz #3 dnia: Października 25, 2013, 18:44:07 pm »

W Wulgacie jest "eum":
No ale chodzi o to, że w Mszale jest inaczej (i słusznie, bo mamy do czynienia z urywkiem tekstu).
Abeuntes pharisaei consilium inierunt ut caperent Iesum in sermone.
Zapisane
Exite de illa populus meus: ut ne participes sitis delictorum eius, et de plagis eius non accipiatis.
Strony: [1] Drukuj 
Forum Krzyż  |  Traditio  |  Summorum Pontificum  |  Wątek: Nowe wydanie lekcjonarza « poprzedni następny »
 

Działa na MySQL Działa na PHP SMF 2.0.19 | SMF © 2014, Simple Machines Prawidłowy XHTML 1.0! Prawidłowy CSS!