Forum Krzyż
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Kwietnia 20, 2024, 13:59:04 pm

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Szukaj:     Szukanie zaawansowane
www.UnaCum.pl

Centrum Informacyjne Ruchu Summorum Pontificum
231949 wiadomości w 6630 wątkach, wysłana przez 1668 użytkowników
Najnowszy użytkownik: magda11m
Strona główna Pomoc Szukaj Zaloguj się Rejestracja
Forum Krzyż  |  Disputatio  |  Sprawy ogólne  |  Wątek: Co znaczą słowa Marana tha (maran atha)?
« poprzedni następny »
Strony: [1] Drukuj
Autor Wątek: Co znaczą słowa Marana tha (maran atha)?  (Przeczytany 8903 razy)
Caivs
uczestnik
***
Wiadomości: 197

« dnia: Grudnia 31, 2013, 21:09:26 pm »

Słyszałem, że słowa te mają różne znaczenie w zależności od zapisu: "Marana tha = Przyjdź Panie Jezu" lub "Maran atha = Nasz Pan przyszedł". Ale czytałem też kiedyś,
nie pamiętam niestety gdzie, że ten drugi rodzaj zapisu może oznaczać też przekleństwo. W Piśmie św. występuje raz, w 1 liście św. Pawła do Koryntian (1 Kor 16,22),
przy okazji użycia przez Apostoła formuły "Anathema sit". W wymowie różnicy nie ma, ale w zapisie jak najbardziej. Czy ktoś z Pań i Panów forumowiczów wie coś na temat
znaczenia tych słów ?
Zapisane
marekkoc
aktywista
*****
Wiadomości: 924

« Odpowiedz #1 dnia: Stycznia 08, 2014, 15:01:42 pm »

trochę mi to się kojarzy z krzyżem  na tronie dla Jana Pawła II, zdaje się, w Izraelu, ot, taka "przypadkowa" zamiana góry i dołu...

Ciekawe jak taki krzyż opisano na "Wortalu Jana Pawła II Wielkiego"
"Zwany jest również krzyżem południowym. Wyśmiewa i odrzuca krzyż Chrystusa. Ten emblemat noszony jest przez wielu satanistów. Można go zobaczyć na szyjach niektórych muzyków rockowych oraz na okładkach płyt z muzyka heavy metal. "
http://www.jp2w.pl/pl/38862/0/Symbole_zla.html

A w ogóle, to gdzieś czytałem, że ramiona krzyża skierowane do dołu, to też coś jest nie tak (taki miał Jan Paweł II)
« Ostatnia zmiana: Stycznia 08, 2014, 15:09:23 pm wysłana przez marekkoc » Zapisane
"od wszelkiego zła się powstrzymujcie" (1Tes 5:21 BT)
Caivs
uczestnik
***
Wiadomości: 197

« Odpowiedz #2 dnia: Stycznia 09, 2014, 14:13:35 pm »

Już po moim zapytaniu znalazłem w mojej biblioteczce informację na temat również negatywnego znaczenia "Maranatha". 
Otóż Maciej Giertych w swej książce "Nie przemogą" t.II  str.13-14, powołując się na "Oxford English Dictionary z 1933r. pisze:
"Ze względu na poprzedzające wyrazy (1Kor 16,22), słowo to bylo używane jako wzmocnione przekleństwo, jako przekleństwo do kwadratu"
I dalej:
"W Hiszpanii, gdzie wielu Żydów zmuszano do przyjęcia Chrztu Świętego pod groźbą banicji, wielu przyjęło go nieszczerze. Wówczas, uczestnicząc w nabożeństwach katolickich w duchu wymawiali po nich słowo "maranatha", tym samym przekreślając modlitwy katolickie. Z tego powodu kryptożydów nazywano w Hiszpanii marranami - tu z kolei
powołał się na "Larousse du XX Siecle" z 1931r. i "Enzyklopadisches Lexikon" Meyers'a z 1975r.

Wydanie Pisma Świętego z 1895r.(przekład x.Wujka) cytuje 1 Kor 16, 22 tak:"Jeśli kto nie miłuje Pana naszego Jezusa Chrystusa, niech będzie przeklęctwem Maranatha",
a komentarz do tego zdania:"Wyraz hebrajsko syryjski znaczący: Pan nasz przychodzi albo Pan nasz niech przyjdzie jako sędzia i mściciel, i ukarze go"

Obecnie w niektórych grupach posoborowej "wiosny" Kościoła zwrot "Maranatha" jest używany. Z uwagi na jego niejednoznaczność jest to co najmniej ryzykowne.
Przykładowo neoni, w zmienionej prawem kaduka przez F Arguello II ME śpiewają:" Głosimy Twoją śmierć, o Jezu, wyznajemy Twoje zmartwychwstanie. Maranatha !(3x)"
Zapisane
Andrzej75
aktywista
*****
Wiadomości: 2325


« Odpowiedz #3 dnia: Stycznia 09, 2014, 14:30:32 pm »

W Didache także występuje to wyrażenie:

"Kto święty, niech podejdzie,
Kto nim nie jest, niech czyni pokutę!
Marana tha"

Moim zdaniem również tutaj kontekst może sugerować, że chodzi o wezwanie Chrystusa jako sędziego ludzkich uczynków. Samo "Marana tha" nie jest jednak przekleństwem.
Zapisane
Exite de illa populus meus: ut ne participes sitis delictorum eius, et de plagis eius non accipiatis.
Kefasz
aktywista
*****
Wiadomości: 3938


Amen tako Bóg daj, byśmy wszyscy poszli w Raj.

ministrantura śpiewniki tradycja->
« Odpowiedz #4 dnia: Stycznia 09, 2014, 17:02:38 pm »

Wydanie Pisma Świętego z 1895r.(przekład x.Wujka) cytuje 1 Kor 16, 22 tak:"Jeśli kto nie miłuje Pana naszego Jezusa Chrystusa, niech będzie przeklęctwem Maranatha",
a komentarz do tego zdania:"Wyraz hebrajsko syryjski znaczący: Pan nasz przychodzi albo Pan nasz niech przyjdzie jako sędzia i mściciel, i ukarze go"

Obecnie w niektórych grupach posoborowej "wiosny" Kościoła zwrot "Maranatha" jest używany. Z uwagi na jego niejednoznaczność jest to co najmniej ryzykowne.
Przykładowo neoni, w zmienionej prawem kaduka przez F Arguello II ME śpiewają:" Głosimy Twoją śmierć, o Jezu, wyznajemy Twoje zmartwychwstanie. Maranatha !(3x)"

Ciekawe, co pan pisze, bo w Graduale Gallikańskim, bodajże paryskim, jest antyfona: Ktokolwiek by nie kochał Pana naszego Jezusa Chrystusa: anathema!
Zapisane
Stare jest lepsze Ł5,39
liczne stare książki->http://chomikuj.pl/Pjetja
Z forum amerykańskich tradycjonalistów:
Oto zwyczajowe napomnienie: unikaj żarliwości; krytykuj zasady, nie ludzi.
Bądź rozróżniający, lecz nie czepialski. Bądź pouczający lecz nie zgryźliwy. Bądź zasadniczy, zamiast natarczywy.
Strony: [1] Drukuj 
Forum Krzyż  |  Disputatio  |  Sprawy ogólne  |  Wątek: Co znaczą słowa Marana tha (maran atha)? « poprzedni następny »
 

Działa na MySQL Działa na PHP SMF 2.0.19 | SMF © 2014, Simple Machines Prawidłowy XHTML 1.0! Prawidłowy CSS!