Spodziewałbym się, że Polska sprzeciwi się jakimkolwiek roszczeniom obcego władcy do tytułu Króla Polski, nawet jeśliby miał być to tytuł wyłącznie honorowy.
Czy dziś, wśród padalców sprawujących władzę w tym polskawym państwie okupującym naszą Polskę, znalazłby się choć jeden mężczyzna gotów protestować przed ewentualną uzurpacją do tytułu króla Polski - wątpię
Będzie to niezły ambaras. Albowiem "Królestwo Polskie" nie istnieje a tzw "monarchiści" w sezonie ogórkowym są zawsze tematem drwin w mediach głównego nurtu.Protestować? A niby przeciw czemu? To nie będzie uzurpacja władzy albowiem my mamy inne państwo z "namaszczonym wydzieliną" prezydentem, wybranym przez ok 25% obywateli kraju.Zresztą Napoleon I - bohater naszego hymnu państwowego, nie dał Polakom tego co dał po zniszczeniu Napoleona Car - przywrócił Królestwo Polskie.
Właśnie się doczytałem, że papież dał prawo królom Anglii tytułować się "obrońcami wiary". Ciekawe, że skoro Henryk VIII i nast. tak chcieli porzucić to, co papieskie, to z tego tytułu nie zrezygnowali do dziś.
Co prawda przywrócona została "Polska" w nazwie tego tworu politycznego, czego Napoleon nie chciał zrobić, ale czy to wystarcza, aby mówić o przywróceniu Królestwa Polskiego? Moim zdaniem to za mało.
Cytat: Seb. Kozłowski w Dzisiaj o 20:29:07 Właśnie się doczytałem, że papież dał prawo królom Anglii tytułować się "obrońcami wiary". Ciekawe, że skoro Henryk VIII i nast. tak chcieli porzucić to, co papieskie, to z tego tytułu nie zrezygnowali do dziś.
Jej Królewska Mość Elżbieta II z Bożej łaski Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej oraz innych Jej Królestw i Terytoriów królowa, Głowa Wspólnoty Narodów, Obrończyni Wiary
Z jakiego tłumaczenia Biblii wzięte są czytania w mszaliku Pallottinum 1963?
Jeśli dobrze pamiętam to NT jest w przekładzie x. Dąbrowskiego, a ST w przekładzie x. Wujka SI (z poprawkami x. Stysia SI)
są dwa różne tłumaczenia ks. Dąbrowskiego - z łaciny (pierwsze wydanie 1947)
jak teraz je odróżnić? ;-)