Forum Krzyż
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Marca 28, 2024, 11:40:55 am

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Szukaj:     Szukanie zaawansowane
www.UnaCum.pl

Centrum Informacyjne Ruchu Summorum Pontificum
231859 wiadomości w 6626 wątkach, wysłana przez 1668 użytkowników
Najnowszy użytkownik: magda11m
Strona główna Pomoc Szukaj Zaloguj się Rejestracja
Forum Krzyż  |  Disputatio  |  Sprawy ogólne  |  Wątek: OSTATNI post WYGRYWA.
« poprzedni następny »
Strony: 1 ... 5 6 [7] 8 9 ... 15 Drukuj
Autor Wątek: OSTATNI post WYGRYWA.  (Przeczytany 39752 razy)
Andris krokodyl różańcowy
aktywista
*****
Wiadomości: 1371


« Odpowiedz #90 dnia: Marca 24, 2009, 14:37:38 pm »

Średnio po kilkanaście tysięcy. Jednego wieczoru został pobity rekord jednocześnie śpiewających: około 21 000 ludzi.
tytuł poprzedniej pieśni był "Pieśni, jak się zaczynasz?"
Kolejny film:
http://www.youtube.com/watch?v=baaX4-1_df0 "Słońce, piorun, Daugava" - za sowieckiej okupacji tego nie wolno było śpiewać.
Z zeszłego roku http://www.youtube.com/watch?v=v8tJCv8hwb0 "Pałac światła" - piękna, uroczysta pieśń.
Chciałbym tam być choć na jeden taki koncert (ponad 3 godziny) - następna okazja w 2013.

Zapisane
Początkowo zamierzaliśmy nie odpisywać na Pański list, ale ponieważ Pan nalega, pragniemy poinformować, że nie odpowiemy na zadane pytanie.
Fidelis
Gość
« Odpowiedz #91 dnia: Marca 24, 2009, 15:28:57 pm »

A więc grzecznie i ładnie się bawimy. Zauważam z satysfakcją, że zostały powyżej również poruszone kwestie lingwistyczne.

Moja zagadka; jaki to język i jaki jest tytuł znanej polskiej powieści, której jest przekładem?

Li almetis ponardon al la kolo, sed li pikis sin nur per la timeme mano kaj videble estis, ke neniam li kuraghos enprofundigi la klingon. Tiam neatendite (..) ekpushis lian manon; la ponardo enighis ghis la tenilo, kaj liaj okuloj elorbitighis, teruraj, grandegaj, timplenaj.
  - Mi alportas al vi vivon - ekkriis la centuriestro enirante.
  - Tro malfrue - respondis li per rauka vocho.
Poste li aldonis:
  Jen estas la fideleco.
La morto fulmrapide komencis preni en posedon lian kapon. La sango el la dika nuko shprucis en nigra torento sur la gherdenajn florojn. Lian piedoj komencis bati la teron - kaj li mortis.


Zapisane
Gregorius
uczestnik
***
Wiadomości: 199


« Odpowiedz #92 dnia: Marca 24, 2009, 15:33:43 pm »

A więc grzecznie i ładnie się bawimy. Zauważam z satysfakcją, że zostały powyżej również poruszone kwestie lingwistyczne.

Moja zagadka; jaki to język i jaki jest tytuł znanej polskiej powieści, której jest przekładem?
...
Język: esperanto
Powieść: "Quo vadis" H. Sienkiewicza
« Ostatnia zmiana: Marca 24, 2009, 15:35:15 pm wysłana przez Gregorius » Zapisane
Fidelis
Gość
« Odpowiedz #93 dnia: Marca 24, 2009, 15:47:38 pm »

Świetnie!!! Prosimy do nas! (oklaski, bardzo burzliwe oklaski)

Panie Gregorius, oto czek na sumę (proszę wpisać) złotych. (oklaski) :)
Jak Pan do tego doszedł? Na co przeznaczy Pan te pieniądze?
(Wielka Gra).
Zapisane
Giovanni_23
Gość
« Odpowiedz #94 dnia: Marca 24, 2009, 15:56:37 pm »

..proponuję Państwu  taką zabawę w zgaduj zgadula ... Co to za język? :

İ tugan tel i matur tel, ätkäm-änkämneñ tele!
Dönyada küp närsä beldem sin tugan tel arkılı....




Żartuję.
To pieśń z  Tatarstanu.
Albo z Baszkortostanu. Nie rozróżniam, jak amerykańce polaków czechów i słowaków.
W każdym razie Tatarzy.



Brawa dla Pana, tak to jest język Tatarski w jego łacińskiej wersji pisanej.Są to słowa tatarskiego hymnu narodowego , który w 1909 roku napisał Gabdulla Tukay poeta tatarski, a tu jest ten hymn śpiewany -> http://www.youtube.com/watch?v=AOnMCIoB3nU
Zapisane
Giovanni_23
Gość
« Odpowiedz #95 dnia: Marca 24, 2009, 15:58:04 pm »

Turecki?

Był Pan blisko  bo to ta sama turańska rodzina językowa.
Zapisane
Giovanni_23
Gość
« Odpowiedz #96 dnia: Marca 24, 2009, 15:59:14 pm »

Mysle że jakis wschodnzi:)

Dobrze Pan myślał  ;)
Zapisane
Giovanni_23
Gość
« Odpowiedz #97 dnia: Marca 24, 2009, 16:00:11 pm »

Instrukcja obsługi telefonu?? po tatarstańsku?? ;D
A po przeszukaniu netu wygląda to na słowa hymnu??

Tatarski nie Tatarstański.Tatarstan to nazwa kraju nie narodu.
Zapisane
Jean Gabriel Perboyre
aktywista
*****
Wiadomości: 2235


« Odpowiedz #98 dnia: Marca 24, 2009, 16:04:08 pm »

Turecki?

Był Pan blisko  bo to ta sama turańska rodzina językowa.

Tez tak z poczatku myslalem, ale w koncu postawilem na turecki. Nie pasowaly mi do tureckiego te krotkie slowa. Na zajeciach z jezykoznawstwa mialem jedne zajecia z tureckiego i wygladal podobnie tylko slowka byly dluzsze :)
Pozdrawiam
Zapisane
s.Małgorzata
uczestnik
***
Wiadomości: 127


pax et bonum

« Odpowiedz #99 dnia: Marca 24, 2009, 21:27:14 pm »

Jestem pełna podziwu dla uzdolnień lingwistycznych Państwa.
Trapi mnie to pytanie o nafukaniu fukowaczki.
Nie wiem, co to znaczy, ale kojarzy mi się z ptakami ;D
Zapisane
Fidelis
Gość
« Odpowiedz #100 dnia: Marca 24, 2009, 22:38:17 pm »

. Nie pasowaly mi do tureckiego te krotkie slowa. Na zajeciach z jezykoznawstwa mialem jedne zajecia z tureckiego i wygladal podobnie tylko slowka byly dluzsze :)
Pozdrawiam

A słówka były dłuższe... były bo musiały, a to ze względu na tzw. aglutynacyjną (doklejającą) budowę języka. W tureckim;

el - ręka
eller - ręce
ellermin - moje ręce
ellerminden - z moich rąk....... dosłownie; ręcemojez. Podobnie ma np węgierski; ember - człowiek
                                                                                                              emberek - ludzie
                                                                                                              emberekem - moi ludzie
                                                                                                              emberekemben - w moich ludziach.

No i proszę! Na takim "śmietnikowym"wątku możemy się takich ciekawych  rzeczy dowiedzieć.

Także po fińsku (aglutynacja) zdanie;  Modlę się do mojego Boga. - to dosłownie; Modlę się Bógmójdo.

Czyż nie ciekawe jest językoznawstwo?
Zapisane
s.Małgorzata
uczestnik
***
Wiadomości: 127


pax et bonum

« Odpowiedz #101 dnia: Marca 24, 2009, 22:48:27 pm »

Panie Fidelis, dla Pana to będzie proste ;D
Kto to?
Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentaetter

Dla ułatwienia dodam, że schwytano go ;D
Zapisane
szkielet
Moderator
aktywista
*****
Wiadomości: 5771


Tolerancja ???, Nie toleruję TOLERANCJI!!!

« Odpowiedz #102 dnia: Marca 24, 2009, 22:51:51 pm »

Panie Fidelis, dla Pana to będzie proste ;D
Kto to?
Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentaetter

Dla ułatwienia dodam, że schwytano go ;D

Potęga internetu ;D
Cytuj
Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentäter (niem.) -- zabójca (Attentäter) hotentockiej (Hottentotten) matki (Mutter) głupka i jąkały (Stottertrottel) umieszczony w kufrze (Koffer) z plecionki (Lattengitter) przeznaczonej do przechowywania schwytanych kangurów (Beutelratten). Postać z podręcznika do szybkiej nauki języka niemieckiego.Według niektórych taka osoba powinna być określana słowem Beutelrattenlattengitterkofferhottentottenstottertrottelmutterattentäter, jako że bezpośrednio przed wyrazem "zabójca" (Attentäter) powinna być wymieniona ofiara (matka głupka i jąkały, Hottentottenstottertrottelmutter). Ponadto Beutelratten nie oznacza kangura, tylko innego australijskiego torbacza - przedstawiciela rodziny dydelfowatych - szczurów workowatych (Beutel - worek, Ratten - szczur).
Pełna wersja anegdoty:
Pewnego dnia, Hotentoci (Hottentotten) zatrzymują mordercę (Attentäter), oskarżonego o zabójstwo pewnej matki (Mutter) hotentockiej (Hottentottenmutter), która w dodatku jest matką miejscowego głupka i jąkały (Stottertrottel). Taka matka po niemiecku zwie się Hottentottenstottertrottelmutter, zaś jej zabójca nazywa sięHottentottenstottertrottelmutterattentäter.
Policja schwytała mordercę i umieściła go prowizorycznie w kufrze na kangury (Beutelrattenlattengitterkoffer), lecz więźniowi udaje się uciec.
Rozpoczynają się poszukiwania. Po chwili do wodza przybiega hotentocki wojownik krzycząc:
- Złapałem zabójcę! (Attentäter).
- Tak? Jakiego zabójcę? - pyta wódz.
- Beutelrattenlattengitterkofferattentäter - odpowiada wojownik.
- Jak to? Tego zabójcę, który jest w klatce z plecionki, na kangury? - pyta hotentocki wódz.
- Tak- odpowiada tubylec - to jest ten Hottentottenstottertrottelmutterattentäter (zabójca hotentockiej matki głupka i jąkaly).
- Aha! - rzecze wódz Hotentotów - trzeba bylo od razu mówić, że schwytałeś Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentäter!
Zapisane
Fakt, że Franciszek ma genialny pomysł na naprawę łodzi Piotrowej - skoro do połowy wypełniona jest ona wodą, to wybicie dziury w dnie sprawi że woda się wyleje. W wannie zawsze działa...(vanitas)

Ignorancja katolików to żyzna gleba, na której gęsto wzrasta chwast herezji.

Jezuitów należy skasować
Fidelis
Gość
« Odpowiedz #103 dnia: Marca 24, 2009, 22:55:05 pm »

A właśnie że nie proste, bo nie wiem ;D

Są takie konkursy na najdłuższy wyraz. Zdaje się, że walijski wygrywa. Chyba że weżmiemy niemieckie liczebniki pisane razem; zweihundertdreiundachtigtausendund.... cz coś w tym rodzaju....
Proszę zdradzić tajemnicę. :)
Zapisane
szkielet
Moderator
aktywista
*****
Wiadomości: 5771


Tolerancja ???, Nie toleruję TOLERANCJI!!!

« Odpowiedz #104 dnia: Marca 24, 2009, 22:55:25 pm »

To ja zapodam teraz wierszyk, który wymyślił mój kumpel wiele lat temu :D
Może ktoś z Państwa rozbierze go lingwistycznie ;D

"Szłapy ma ślizgajne,
Bujo wierciło w gargazonach,
Tubelerczykom spięły fajne,
Humpel wyhycnął ponad"   ;D ;D ;D
Zapisane
Fakt, że Franciszek ma genialny pomysł na naprawę łodzi Piotrowej - skoro do połowy wypełniona jest ona wodą, to wybicie dziury w dnie sprawi że woda się wyleje. W wannie zawsze działa...(vanitas)

Ignorancja katolików to żyzna gleba, na której gęsto wzrasta chwast herezji.

Jezuitów należy skasować
Strony: 1 ... 5 6 [7] 8 9 ... 15 Drukuj 
Forum Krzyż  |  Disputatio  |  Sprawy ogólne  |  Wątek: OSTATNI post WYGRYWA. « poprzedni następny »
 

Działa na MySQL Działa na PHP SMF 2.0.19 | SMF © 2014, Simple Machines Prawidłowy XHTML 1.0! Prawidłowy CSS!