Cytat: darl w Marca 22, 2010, 08:37:04 amNajbardziej ocenzurowane są GORZKIE ŻALE. To znaczy? Korzystam z modlitewnika wydanego przez FSSPX, w którym tekst Gorzkich Żali jest identyczny jak w nowych wydaniach, np. śpiewnika x. Siedleckiego.
Najbardziej ocenzurowane są GORZKIE ŻALE.
Jeżeli nawet pozmieniano słowo Pana Jezusa do Św. Faustyny w nowennie do Bożego Miłosierdzia to czemu się dziwić.
A może niezbyt dokładnie sprawdzono autentyczność tych słów i nie pochodzą one od Pana Jezusa?
A przy okazji - ta wersja "politycznie poprawna" w Radio Maryja funkcjonuje co najmniej od 29 marca 2005 roku - wtedy przed koronką do Bożego miłosierdzia podano fragment "Dzienniczka" z nowszą wersją słów Pana Jezusa.
(...) Tak powiedzieli w Radiu?
"Dzienniczek" został oceniony chyba dość dokładnie w związku z kanonizacją Siostry Faustyny. Nie było zastrzeżeń co do wizji, jakie miała s.Faustyna jak i co do słów, które mówił Pan Jezus do Niej. Ale Pan Jezus, będą Panem czasu, powinien wobec tego chyba użyć słów, które w przyszłości z uwagi na "poprawność polityczną" będą właściwsze?A może niezbyt dokładnie sprawdzono autentyczność tych słów i nie pochodzą one od Pana Jezusa?Ciekawa zagadka?A przy okazji - ta wersja "politycznie poprawna" w Radio Maryja funkcjonuje co najmniej od 29 marca 2005 roku - wtedy przed koronką do Bożego miłosierdzia podano fragment "Dzienniczka" z nowszą wersją słów Pana Jezusa.
Zbawiciel sam wyznaczył jej porządek i każdy z dziewięciu dni poświęcił kolejno różnym intencjom: dzień V - za heretyków i odszczepieńców (obecnie zgodnie z duchem Soboru Watykańskiego II używa się określenia: za braci odłączonych). Teksty drukujemy za publikacją: "Jezu, ufam Tobie. Wybrane modlitwy św. Siostry Faustyny". Wydanie XII, Wydawnictwo "Misericordia", Kraków 2004; Opracowanie: Zgromadzenie Sióstr Matki Bożej Miłosierdzia; Nihil obstat: Kraków, 15 września 1993, ks. Józef Żukowicz SJ; Reimprimatur: ks. bp Jan Szkodoń; Kuria Metropolitalna ks. prof. Jan Dyduch, kanclerz; Kraków, 19 marca 2004.
W tekście przez Panią zacytowanym jest odpowiedź zaznaczona na czerwono.
Gorzkie żale zmieniano stopniowo. mam mały "spiewnik kościelny" z 1947 roku. Tam juz nie ma wstawek o Żydach, ale nadl są archaizmy gramatyczne np. "od żołdactwa", "Od Piotra", a nie "przez żołdactwo", przez Piotra. a co ciekawe w Mszaliku Tynieckim z 1949 jescze są Żydzi, no ale to jest własciwie wznowienie edycji wydanej tuz przed wojną.