"jeśli cię kto uderzy w prawy policzek, nadstaw mu jeszcze drugi"
policzek, nadstaw mu jeszcze drugi"
"Nie opierajcie sie zlu", "jesli cie kto uderzy w prawy policzek, nadstaw mu jeszcze drugi"
"Jezeli ktos przyjdzie do was, a tej nauki nie przynosi, nie przyjmujcie go w dom ani go nie pozdrawiajcie."
"Jezeli ich takze nie chce usluchac, powiedz to Kosciolowi, a jesli nawet Kosciola usluchac nie chce, niech ci bedzie jako poganin i celnik."
2Ja 1:10 "Jeżeli ktoś przyjdzie do was, a tej nauki nie przynosi, nie przyjmujcie go w dom ani go nie pozdrawiajcie."
1) Może pytający spodziewał się konkretnego odnośnika do takiego źródła
Cytat: jp7 w Października 31, 2009, 22:39:10 pm1) Może pytający spodziewał się konkretnego odnośnika do takiego źródłaJedne z najbardziej znanych (i monumentalnych) komentarzy ewangelicznych to1) "Catena Aurea" - komentarze ojców koscioła zebrane przez św. Tomasza z Akwinu2) "Commentaria in Quattuor Evangelia", Cornelius a Lapide Nie orientuję się, czy polskie tłumaczenia gdzieś są dostępne w sieci, ale angielskie są tuhttp://www.catecheticsonline.com/CatenaAurea.phphttp://www.catholicapologetics.info/scripture/newtestament/Lapide.htmNa google books można znaleźć łacińskie oryginały.
Cytat: Regiomontanus w Października 31, 2009, 23:15:33 pmCytat: jp7 w Października 31, 2009, 22:39:10 pm1) Może pytający spodziewał się konkretnego odnośnika do takiego źródłaJedne z najbardziej znanych (i monumentalnych) komentarzy ewangelicznych to1) "Catena Aurea" - komentarze ojców koscioła zebrane przez św. Tomasza z Akwinu2) "Commentaria in Quattuor Evangelia", Cornelius a Lapide Nie orientuję się, czy polskie tłumaczenia gdzieś są dostępne w sieci, ale angielskie są tuhttp://www.catecheticsonline.com/CatenaAurea.phphttp://www.catholicapologetics.info/scripture/newtestament/Lapide.htmNa google books można znaleźć łacińskie oryginały."Catena Aurea" jako "Złoty Łańcuch" został wydany w Bibliotece Christianitas. Bardzo mi się podoba, jeśli mogę się tak wyrazić.