Forum Krzyż
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Marca 28, 2024, 15:41:47 pm

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Szukaj:     Szukanie zaawansowane
www.UnaCum.pl

Centrum Informacyjne Ruchu Summorum Pontificum
231859 wiadomości w 6626 wątkach, wysłana przez 1668 użytkowników
Najnowszy użytkownik: magda11m
Strona główna Pomoc Szukaj Zaloguj się Rejestracja
Forum Krzyż  |  Traditio  |  Summorum Pontificum  |  Wątek: Pytania liturgiczne błahe i trywialne (KRR)
« poprzedni następny »
Strony: 1 ... 39 40 [41] 42 43 ... 294 Drukuj
Autor Wątek: Pytania liturgiczne błahe i trywialne (KRR)  (Przeczytany 1243003 razy)
Kreowany_styl
bywalec
**
Wiadomości: 87

« Odpowiedz #600 dnia: Maja 22, 2009, 14:23:20 pm »

Mam pytanie o różnice między korporałem greckim, a portatylem. Z tego co wiem portatyl jest kamieniem z relikwiami, a korporał jak sama nazwa mówi korporałem. Dlaczego więc zazwyczaj mówi się ,że Msza powinna być odprawiana z użyciem portatylu, a nie korporału który jest poręczniejszy?  Cz w ogóle w obecnych czasach takie korporały są "tworzone" (nie wiem czy to właściwe słowo)?

W samym kościele łacińskim (zachodnim) jest ładnych parę odmian:
- rzymski "Anglican Use" (w USA ci, którzy opuścili kościół episkopalny i zostali katolikami)
- rzymski "Algonquian and Iroquoian Uses" - używany przez Indian Algoquin i Irokezów (indult z XVII w)
- ambrozjański (Mediolan)
- bragijski (Portugalia)
- mozarabski (Hiszpania)
- kartuzański (Francja)
Prócz tego wiele zgromadzeń zakonnych miało swoje odmiany rytu przed soborem, ale teraz już raczej ich nie używają. Poza tym kościoły wschodnie mają sporo swoich rytów (bizantyjski, chaldejski, aleksandryjski itd.)

Odnośnie powyższego mam pytanie:

1. Czy można gdzieś przeczytać coś więcej o "Anglican Use" i "Algonquian and Iroquoian Uses", jakie są różnice w stosunku do NOMu/KRR?
2. Czy ryty bragijski i mozarabski są przypisane do określonego terenu? Czy kapłan z poza Portugalii/Hiszpanii może odprawić Mszę publiczną/prywatną w jednym z tych rytów?
3. Podobne pytanie dot. rytów zakonnych, czy x. diecezjalny albo np. kapucyn może odprawić Mszę w rycie dominikańskim?
Zapisane
Domino
uczestnik
***
Wiadomości: 232


Kto chce szuka sposobu, kto nie chce szuka powodu.

« Odpowiedz #601 dnia: Maja 22, 2009, 14:53:57 pm »

Mam pytanie ad. Litanii loretańskiej: - skąd się wzięły te dodatki, kto je wprowadził i kiedy?

ps. w kościele św. Benona np. w większości śpiewników Siedleckiego "Matko sprawiedliwości i miłości społecznej" - jest wykreślone ołówkiem.

http://angelus.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=457&Itemid=818

Kyrie eleison.
Chryste eleison. Kyrie eleison.
Chryste, usłysz nas.
Chryste, wysłuchaj nas.
Ojcze z nieba Boże, zmiłuj się nad nami.
Synu, Odkupicielu świata, Boże
Duchu Święty, Boże
Święta Trójco, jedyny Boże


Święta Maryjo, módl się za nami.
Święta Boża Rodzicielko
Święta Panno nad pannami
Matko Chrystusowa
Matko Kościoła
Matko łaski Bożej
Matko nieskalana
Matko najczystsza
Matko dziewicza
Matko nienaruszona
Matko najmilsza
Matko przedziwna
Matko dobrej rady
Matko sprawiedliwości i miłości społecznej
Matko Stworzyciela
Matko Zbawiciela
Panno roztropna
Panno czcigodna
Panno wsławiona
Panno można
Panno łaskawa
Panno wierna
Zwierciadło sprawiedliwości
Stolico mądrości
Przyczyno naszej radości
Przybytku Ducha Świętego
Przybytku chwalebny
Przybytku sławny pobożności
Różo duchowna
Wieżo Dawidowa
Wieżo z kości słoniowej
Domie złoty
Arko przymierza
Bramo Niebieska
Gwiazdo zaranna
Uzdrowienie chorych
Ucieczko grzesznych
Pocieszycielko strapionych
Wspomożenie wiernych
Królowo Aniołów
Królowo Patriarchów
Królowo Proroków
Królowo Apostołów
Królowo Męczenników
Królowo Wyznawców
Królowo Dziewic
Królowo wszystkich Świętych
Królowo bez zmazy pierworodnej poczęta
Królowo wniebowzięta
Królowo różańca świętego
Królowo rodzin
Królowo pokoju
Królowo Polski

Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata, przepuść nam, Panie.
Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata, wysłuchaj nas, Panie.
Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata, zmiłuj się nad nami.

Módl się za nami, święta Boża Rodzicielko.
Abyśmy się stali godnymi obietnic Chrystusowych.

Módlmy się: Panie, nasz Boże, daj nam, sługom swoim, cieszyć się trwałym zdrowiem duszy i ciała, i za wstawiennictwem Najświętszej Maryi, zawsze Dziewicy, uwolnij nas od doczesnych utrapień i obdarz wieczną radością. Przez Pana Naszego, Jezusa Chrystusa, Króla miłosierdzia, który z Tobą i z Duchem Świętym okazuje nam miłosierdzie teraz i na wieki wieków.
Zapisane
Delikatna materia wymaga delikatnego podejścia.
Bartek
Administrator
aktywista
*****
Wiadomości: 3689

« Odpowiedz #602 dnia: Maja 22, 2009, 17:44:08 pm »

Matko sprawiedliwości i miłości społecznej - włączone w 1983 r., ale tylko na terenie diecezji katowickiej
Królowo rodzin - w 1995 r. (http://www.kkbids.episkopat.pl/anamnesis/10/11.htm)
Zapisane
Hoc pulchrum est hominis munus et officium: ut oret ac diligat.
Jarek
rezydent
****
Wiadomości: 388


« Odpowiedz #603 dnia: Maja 22, 2009, 21:28:28 pm »

Matko sprawiedliwości i miłości społecznej - włączone w 1983 r., ale tylko na terenie diecezji katowickiej

Hm. A w "Drodze do nieba" też jest.
BTW. W wielu parafiach na końcu śpiewa się (nielegalnie) "Królowo Świata" z przyczyn muzycznych.
Zapisane
Quid retribuam Domino pro omnibus, quae retribuit mihi? Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo.
michal_k
Gość
« Odpowiedz #604 dnia: Maja 22, 2009, 22:22:16 pm »

W tekście łacińskim jest:

Vas spirituale,
Vas honorabile,
Vas insigne devotionis,

a w polskim tłuaczeniu

Przybytku Ducha Świętego
Przybytku chwalebny
Przybytku sławny pobożności

Skąd te robieżności?
Czyzby w naszym kraju "Naczynie osobliwego nabożeństwa" źle sie kojarzyło??
Zapisane
Domino
uczestnik
***
Wiadomości: 232


Kto chce szuka sposobu, kto nie chce szuka powodu.

« Odpowiedz #605 dnia: Maja 22, 2009, 22:41:46 pm »

W tekście łacińskim jest:

Vas spirituale,
Vas honorabile,
Vas insigne devotionis,

a w polskim tłumaczeniu

Przybytku Ducha Świętego
Przybytku chwalebny
Przybytku sławny pobożności

Skąd te robieżności?
Czyzby w naszym kraju "Naczynie osobliwego nabożeństwa" źle sie kojarzyło??

w mszaliku LFB. 1931:

Vas spirituale, - Naczynie duchowne
Vas honorabile, - Naczynie poważne
Vas insigne devotionis,- Naczynie osobliwego nabożeństwa :)
Zapisane
Delikatna materia wymaga delikatnego podejścia.
michal_k
Gość
« Odpowiedz #606 dnia: Maja 22, 2009, 22:44:59 pm »

No zgadza sie. Tłumaczenie takie  własnie jest - chodziło mi bardziej o obecnie odmawianą polską wersje litanii. Skad te zmiany/rozbieżności?
Zapisane
Bartek
Administrator
aktywista
*****
Wiadomości: 3689

« Odpowiedz #607 dnia: Maja 22, 2009, 22:58:21 pm »

W ogóle mnogość wersyj, potem odgórne przeróbki, potem ich wycofywanie, potem znowu korekty w litaniach czy pieśniach polskich w I poł. XX wieku to jest przyczynek na doktorat co najmniej;)

Proszę zwrócić uwagę, że dosłowny przekład wezwania brzmi: „Naczynie osobliwe nabożeństwa”. I tak ustalono bodaj w 1949 r., by na początku 1961 r. wprowadzić jako obowiązujące brzmienie dzisiejsze. Z tego co kojarzę, przyczyną zmiany rzeczywiście były pewne przaśne dowcipasy, ale bez źródła w ręku nie przytoczę.
Zapisane
Hoc pulchrum est hominis munus et officium: ut oret ac diligat.
Eremita
Gość
« Odpowiedz #608 dnia: Maja 24, 2009, 09:21:42 am »

czy może ktos wie z jakich składników składa się kadzidło kościelne?. Udało mi się kilka ustalić : nasiona jaowca, kwiaty wrzosu, żywica sosnowa.
Zapisane
Antiquus_ordo
Gość
« Odpowiedz #609 dnia: Maja 24, 2009, 09:45:05 am »

A to zalezy jakie- najczęściej to jest żywica- te sa najszlachetniejsze- my np wanilię ostatnio kupiliśmy- najgorszy jest ( i zarazem najtańszy i najbardziej polularny między duchownymi) tzw. Herbapol- niby zioła a śmierdzi jak guma- nie radze też nigdy muchy wrzucać z parapetu zakrystyjnego- kiedyś jak bylismy mali z moimi kumplai tak zrobiliśmy i smród był taki, ksiądz mało nas nie zatłukł tym kadzidłem:)
Zapisane
Jarod
aktywista
*****
Wiadomości: 2523


« Odpowiedz #610 dnia: Maja 24, 2009, 12:25:00 pm »

W moich stronach opiłki bursztynu mielili na proszek do kadzidła. Kopcilo sie niezle, ale dusilo rowniez rewelacyjnie.
Zapisane
michal_k
Gość
« Odpowiedz #611 dnia: Maja 24, 2009, 13:58:01 pm »

W kurpiowskiej miejscowości Kadzidło dawno temu kopano bursztyn, który mielony służył póxniej jako składnik kadzidła kościelnego. Stąd sie wzięła nazwa miejscowości :)
Zapisane
kurak
aktywista
*****
Wiadomości: 2076


Damnat quod non intelligunt !!!

« Odpowiedz #612 dnia: Maja 25, 2009, 10:09:58 am »

Czy w Uroczystosc Trojcy Przenajswietszej przed Msza spiewa sie Asperges czy jeszcze Vidi aquam?
Zapisane
Zawsze Wierni - Prawdzie katolickiej, Prawdzie Jedynej...
michal_k
Gość
« Odpowiedz #613 dnia: Maja 25, 2009, 10:22:32 am »

Zdecydowanie Asperges.

Podobnie Regina Caeli śpiewa sie do Trójcy Świetej wyłącznie.
Zapisane
ececylia
aktywista
*****
Wiadomości: 591


« Odpowiedz #614 dnia: Maja 25, 2009, 10:37:06 am »

Vidi Aquam śpiewane jest w Okresie Wielkanocnym. Zesłanie Ducha Świętego kończy Okres Wielkanocny.
Zapisane
"Kochaj grzesznika nie jako grzesznika, ale jako człowieka. Jeśli kochasz chorego, prześladujesz chorobę, bo jeśli oszczędzasz chorobę, nie kochasz chorego." św. Augustyn
Strony: 1 ... 39 40 [41] 42 43 ... 294 Drukuj 
Forum Krzyż  |  Traditio  |  Summorum Pontificum  |  Wątek: Pytania liturgiczne błahe i trywialne (KRR) « poprzedni następny »
 

Działa na MySQL Działa na PHP SMF 2.0.19 | SMF © 2014, Simple Machines Prawidłowy XHTML 1.0! Prawidłowy CSS!