Czy może ktoś posiada łacińską wersję tej modlitwy.O Maryjo bez grzechu poczęta, módl się za nami, którzy się do ciebie uciekamy i za tymi, którzy się do ciebie nie uciekają a zwłaszcza za masonami i poleconymi tobie.
Moje bardzo podstawowe pytanie: jak brzmi "Niech będzie pochwalony Przenajświętszy Sakrament..." po łacinie? W internecie poza dwoma wersjami () nie ma prawie nic.
Spotkałem się z takimi wersjami: Laudetur Sacratissimum Sacramentum, nunc et semper et in saecula saeculorum. Laudetur et adoretur in aeternum Sanctissimum Sacramentum.
http://veritas.terramail.pl/modl/corona.htmProszę
Jak brzmi po łacinie "Boże, bądź miłościw mnie grzesznemu"? - Forma Deus, propitius esto mihi peccatori jest poprawna gramatycznie, ale czy w taki sposób można wyrazić akt żalu w konfesjonale po wyznaniu grzechów?
Cytat: Pentuer w Kwietnia 08, 2018, 21:48:04 pmJak brzmi po łacinie "Boże, bądź miłościw mnie grzesznemu"? - Forma Deus, propitius esto mihi peccatori jest poprawna gramatycznie, ale czy w taki sposób można wyrazić akt żalu w konfesjonale po wyznaniu grzechów?A po co wydziwiać?