Forum Krzyż
Disputatio => Sprawy ogólne => Wątek zaczęty przez: Nathanael w Marca 16, 2009, 20:38:12 pm
-
Radio Watykańskie, a za nim Opoka informuje (http://www.opoka.org.pl/aktualnosci/news.php?id=28340&s=opoka (http://www.opoka.org.pl/aktualnosci/news.php?id=28340&s=opoka)) o tym, że w czwartek, 19 marca (św. Józefa) strona Watykanu będzie dostępna w nowym języku... chińskim (w dwóch formach). Niby sporo jest chińczyków na świecie... ale mając na uwadze sytuację tamtejszego Kościoła (tego prawdziwego) - czy można uznać to za jakiś gest Stolicy Apostolskiej?
I pytanie... czy będzie kiedyś w ogóle dostępna strona Watykanu w naszym rodzimym języku? He, he... Polak był Papieżem 25 lat, a strona państwa, którym "rządził" w jego ojczystym języku się nie pojawiła.
Kwestia mało znacząca... ale? :)
-
Radio Watykańskie, a za nim Opoka informuje (http://www.opoka.org.pl/aktualnosci/news.php?id=28340&s=opoka (http://www.opoka.org.pl/aktualnosci/news.php?id=28340&s=opoka)) o tym, że w czwartek, 19 marca (św. Józefa) strona Watykanu będzie dostępna w nowym języku... chińskim (w dwóch formach). Niby sporo jest chińczyków na świecie... ale mając na uwadze sytuację tamtejszego Kościoła (tego prawdziwego) - czy można uznać to za jakiś gest Stolicy Apostolskiej?
I pytanie... czy będzie kiedyś w ogóle dostępna strona Watykanu w naszym rodzimym języku? He, he... Polak był Papieżem 25 lat, a strona państwa, którym "rządził" w jego ojczystym języku się nie pojawiła.
Kwestia mało znacząca... ale? :)
Za to wszystko inne w Watykanie bylo wtedy polskie ;D (oczywiscie to zart, ale cos w tym pewnie jest)
-
no w sumie ,jeżeli nawet radio chińskie ma swą stronę po polsku to i Watykan mógłby mieć.
-
a czy strona Watykanu nie podlega pod chińską cenzurę, by chronić swoją ludową republikę przed zabobonem i 'organizacjami' innymi niz Partia?
-
Radio Watykańskie, a za nim Opoka informuje (http://www.opoka.org.pl/aktualnosci/news.php?id=28340&s=opoka (http://www.opoka.org.pl/aktualnosci/news.php?id=28340&s=opoka)) o tym, że w czwartek, 19 marca (św. Józefa) strona Watykanu będzie dostępna w nowym języku... chińskim (w dwóch formach). Niby sporo jest chińczyków na świecie... ale mając na uwadze sytuację tamtejszego Kościoła (tego prawdziwego) - czy można uznać to za jakiś gest Stolicy Apostolskiej?
Kwestia mało znacząca... ale? :)
Po pierwsze co to znaczy "prawdziwego chinskiego Kosciola" ? W Chinach jest jeden Kosciol katolicki, jedyna rzecz, ktora dzieli jest swiecka organizacja zwana Stowarzyszeniem Patriotycznym, ktore rosci sobie prawo do administrowania Kosciolem tzw. oficjalnym. Chcialbym zaznaczyc, ze mimo roznic pomiedzy Kosciolami "podziemnym" i "oficjalnym" sa one zasadniczo w jednosci i wzajemnie sie przenikaja. Nie ma w Chinach dwoch "Kosciolow" , jest jeden Kosciol chinski, Kosciol katolicki.
a czy strona Watykanu nie podlega pod chińską cenzurę, by chronić swoją ludową republikę przed zabobonem i 'organizacjami' innymi niz Partia?
Strona sie otwiera po angielsku, ale nie wchodzi zawartosc, albo ocezurowane (jest tam m.in. list papieza do katolikow chinskich) albo mam cos z kompem.
-
Strona sie otwiera po angielsku, ale nie wchodzi zawartosc, albo ocezurowane (jest tam m.in. list papieza do katolikow chinskich) albo mam cos z kompem.
Po chińsku rusza dopiero 19 marca.
-
Zobacze na innych komputerach czy wejdzie, niedawno wchodzila. Swoja droga dla katolikow chinskich bedzie to wspaniala sprawa, wiekszosc nie zna jezykow europejskich. Poza tym skorzystaja na tym rowniez katolicy koreanscy np., z ktorych wielu zna chinski. O chinskich diasporach katolickich w Tajlandii czy Birmie nie wspomne :)
Pozdrawiam i dziekuje za tego newsa
-
Przecież strona Watykanu była po polsku.
Poza tym bez przesady Polska nie jest na tyle znaczącym krajem, ani język tak popularny żeby było tłumaczenie.
-
ani język tak popularny żeby było tłumaczenie.
Wydaje mi się, że więcej obcokrajowców (chodzi o tych, którzy nie są z Polski i Chin) mówi po polsku, niż po chińsku... ale znowu chińczyków jest spora ilość na świecie :)
-
Ja jednak bym obstawiała że więcej po chińsku. Szczególnie mówi, bo pisać gorzej. Może bardziej nawet japońsku.
Lepiej robić tak żebyśmy znaczyli na tyle dużo że tłumaczenie na polski będzie konieczne a nie zastanawiać się czemu nie ma i czy nie powinno może być.
-
ani język tak popularny żeby było tłumaczenie.
Wydaje mi się, że więcej obcokrajowców (chodzi o tych, którzy nie są z Polski i Chin) mówi po polsku, niż po chińsku... ale znowu chińczyków jest spora ilość na świecie :)
Jest wlasnie odwrotnie , duzo wiecej jest Chinczykow poza Chinami niz Polakow poza Polska. Jak juz wspomnialem w niektorych krajach Azji Chinczycy to jedyni katolicy.
Ja jednak bym obstawiała że więcej po chińsku. Szczególnie mówi, bo pisać gorzej. Może bardziej nawet japońsku.
Jak ktos mowi to i zazwyczaj tez pisze. Szczegolnie wlasnie Koreanczycy i Japonczycy. Nie wiem co maja do rzeczy Japonczycy. Japonski jest bardzo bardzo rozny od chinskiego
Pozdrawiam
-
Wydaje mi się, że więcej obcokrajowców (chodzi o tych, którzy nie są z Polski i Chin) mówi po polsku, niż po chińsku... ale znowu chińczyków jest spora ilość na świecie :)
A mi się wydaje, że więcej Polaków rozumie angielski, niemiecki, francuski lub łacinę, niż Chińczyków i że z mojej obserwacji choćby angielski jest dużo trudniejszy dla ludzi z Dalekiego Wschodu, niż dla osób wychowanych w kulturze łacińskiej.
-
Nie wiem co maja do rzeczy Japonczycy. Japonski jest bardzo bardzo rozny od chinskiego
Pozdrawiam
Wiem że jest różny dlatego napisałam że lepszy japoński. Też chyba popularny skoro Japonia się tak prężnie rozwija i kontakty handlowe są utrzymywane.
-
Nie wiem co maja do rzeczy Japonczycy. Japonski jest bardzo bardzo rozny od chinskiego
Pozdrawiam
Wiem że jest różny dlatego napisałam że lepszy japoński. Też chyba popularny skoro Japonia się tak prężnie rozwija i kontakty handlowe są utrzymywane.
Chinski jest w Azji duzo bardziej popularny niz w japonski. Obserwujac to co sie tu dzieje mam wrazenie, ze chinski staje sie "angielskim" Azji. Angielski jest bardzo trudno przyswajany przez Azjatow (podobnie jak jezyki azjatyckie przez europejczykow) stad zapotrzebowanie na inny jezyk miedzynarodowy. Biorac pod uwage rozwoj Chin, chinska diaspore i ilosc Azjatow uczacych sie chinskiego (szczegolnie Korea, Japonia, Wietnam , Tajlandia), chinski stanie sie miedzynarowym jezykiem Azji. Wrzucenie strony po chinsku to zatem dobry pomysl.
Pozdrawiam